“我们仍处于生存模式”:洪水发生几周后,巴伦西亚的愤怒情绪仍在持续

2025-11-12 23:49来源:本站

  

  瓦伦西亚温暖的空气中仍有厚厚的灰尘,还带着泥土和潮湿混凝土的残余气味,在通往路边垃圾场的路上,开始散发出恶臭。在那里,挖掘机在辛勤劳作,海鸥在觅食,无数日常生活的碎屑堆积成土堆。

  近两个月过去了,这场本世纪最严重的自然灾害给西班牙留下了同样明显的影响:树上腐烂的橙子,堆放在临时墓地里的数万辆汽车,以及那些仍然每天排队领取食物、尿布和卫生纸的人的疲惫。

  10月29日,西班牙东部地区遭受暴雨袭击,一些地区仅在8小时内就降下了相当于一年的降雨量。暴雨带来的洪水席卷了城镇和村庄,淹没了人们的房屋、车库和汽车,并将其他人带到更远的地方死亡。巴伦西亚有223人死亡,7人在邻近的卡斯蒂利亚-拉曼查地区,1人在更南边的Andalucía地区。目前仍有三人失踪。

  在宣布为期三天的全国哀悼,并提到需要团结、团结和重建之后,不可避免的政治指责游戏开始了,在唐纳德·特朗普(Donald Trump)再次当选和中东冲突的背景下,国际社会的兴趣开始一点一点地减弱。

  虽然过去几周街道上的泥土、汽车和瓦砾已经被清理干净——大部分是由来自西班牙各地的志愿者队伍完成的——但一些受灾最严重地区的人们的生活仍然一片混乱。

  People speak to soldiers standing on the other side of trestle tables

  在被称为洪水重灾区的Paiporta镇,人们在市政音乐厅外排队等待士兵分发的食物、水和洗漱用品。附近,世界中央厨房的工作人员为有需要的人提供热餐。

  镇上的10家超市中只有两家开门营业,35岁的理疗师比阿特丽斯·莫塔(Beatriz Mota)来拿一包卫生纸。她认为自己很幸运能够这样做。她说:“这里有很多老人出不来,因为他们那栋公寓楼的电梯坏了。”

  阅读更多

  Paiporta的六所学校中只有两所重新开放,由于泥泞和水,许多人仍然无法进入他们的车库。她补充说,关于发生的事情的提醒永远不会远离:上周,一名清理工人发现了一名摩洛哥男子的尸体,他住在地铁站附近的一个棚屋里,自10月29日以来一直失踪。他的遗体的发现使该镇的死亡人数达到46人。

  莫塔说:“我们感到有点被抛弃了——不是被同胞抛弃了,而是被当局抛弃了。”“我们仍然处于生存模式,排队领取食物,我认为这一切的心理现实还没有到来,但它会到来的。政客们还在争论到底是谁的错,但我们还在这里,我们还需要帮助。”

  瓦伦西亚及其他地区的许多人都不明白,尽管有几次气象预警,地方政府为什么直到洪水发生当天晚上8点后才向人们的手机发送紧急警报。他们也不明白,当他所在地区的部分地区水深不到3米,灾难的空前规模显而易见时,地区主席卡洛斯Mazón怎么能抽出时间与记者共进3个小时的午餐。

  A man holds one in a row of dried-out papers attached to a line with plastic clothes pegs

  洪水发生五天后,当国王费利佩和王后莱蒂齐亚在Mazón和首相佩德罗Sánchez的陪同下访问Paiporta时,一些愤怒的矛头指向了西班牙的政治阶层,他们面对的是一把一把的泥土和“凶手”的呼喊。

  莫塔说:“人们真的很生气,因为当局没有提供经济援助。”一提到当权者,她的伴侣Daniel gutisamurez就摇着头,在全省的嘴唇和墙壁上重复这一口号。

  “Solo el pueblo salva al pueblo,”他说,“只有人民才能拯救人民。”

  附近的Picanya也仍然受到洪水的影响。该镇五座桥梁中有四座被冲走,街道上挤满了军用车辆和军事应急部队的救援专家,给人一种震后的感觉。除了一些零星的酒吧和咖啡馆外,该镇的大多数小企业都没能恢复往日的生意。

  托尼?莫雷诺(Toni Moreno)表示:“几乎所有当地企业都在等待他们的保险金到位。”他正准备重新开一家经营了两代人的铁器店。“问题是,你需要一笔基本的资金来重新启动你的业务,如果你没有这笔钱,你就无法重新开始。来自当局的资金只是点点滴滴地流入。”

  A row of wrecks of mud-covered cars stacked several high

  48岁的地铁员工Jesús González自洪水发生以来一直在远程工作,他认为恢复正常需要数年时间。他说,看看卫生中心就知道了。

  他说:“他们现在正在修缮,但并非所有员工都在工作,因为没有足够的工作空间。”“如果你需要看医生,你必须去健康中心等啊等。通常有两个儿科医生,现在只有一个。昨天我不得不带我的女儿去看急诊,我们等了两个小时才见到他。”

  阅读更多

  然后是流动性问题。洪水毁坏了大约12万辆汽车,Paiporta地铁站被毁,当地公交服务面临压力,许多人被困或依赖电梯或从朋友和亲戚那里借来的汽车。

  此外,正如González所指出的,皮卡亚从来都不是最富有的地方。他说:“如果说在此之前有些缺乏,那么现在就更糟了。”

  虽然他在泥泞和海水中损失了价值数千欧元的财产,但其他人被抢走的远远不止这些。

  著名演员、作家和喜剧演员哈维·卡斯蒂略(Xavi Castillo)在他的小仓库里丢失了95%的物品:剧院布景、服装、面具、灯光、电脑,以及几十本写满剧本、草图和创意的笔记本。

  “我们尽力挽救了一切,”他说。“但这完全是海啸。我在戏剧领域失去了30年的职业生涯。”

  Xavi Castillo stands next to to two tables covered with mud- and water-damaged books, magazines and other docu<em></em>ments

  虽然卡斯蒂略能在所有发生的事情中找到一种荒谬的幽默——他拿起一把巨大的道具剑,开玩笑地策划复仇——但他对地方政府对危机的反应感到愤怒。

  他说:“午餐时间很长,工作也很不称职。”“这不仅仅是关于当天发生的事情,而是关于随后发生的事情。人们真的很生气。经济援助还没有到位。”

  在几公里外的La Masía del Juez,视觉艺术家里卡多·凯斯(Ricardo case)也在清理自己创作生涯的残骸。

  “水冲进我的工作室,把所有东西都冲走了,”他说。“到处都是。你现在可以参观一下我这么多年来所做的工作。我展览的所有东西,我所有的书和模型都被嚼碎了,散落在大约500米的半径内。我遇到过很多事情,但没有一件是可以挽救的。”

  凯斯正计划对他丢失的所有珍贵摄影书籍进行一次宣泄,暂时命名为《目录》。这个项目在某种程度上分散了他对现状的注意力。

  “我试着不去想它,但当我在半夜想起这一切时,我就睡不着了。”

  A sign outside a building that reads: ‘o<em></em>nly the people save the people’

  随着圣诞节的临近,垃圾、汽车和相互指责继续堆积,最初迎接危机的团结正在减少。尤其令卡斯蒂略和其他人感到难堪的是,紧急情况不知何故已经结束。

  阅读更多

  他说:“我上周去了巴塞罗那,那里的人感觉现在一切都好起来了。”“我说,‘不,不是。我们不可能恢复正常。这是不可能的。”

  当然,这其中还有政治因素。一个阳台上挂着一条自制的横幅,上面已经有点脏了,上面写着:“Sánchez y Mazón, Dimisión”(“Sánchez和Mazón辞职”)。

  但Picanya和Paiporta的人民并没有屏住呼吸等待行动或道歉。他们知道,未来还会有数月甚至数年的争吵、借口和偏转,而且往往是“只有人民才能拯救人民”。

  一名男子表示:“在清洁当地学校方面,我们家长比地方政府做得更多。”“但这是我们所处的政治层面。”

打卡网声明:未经许可,不得转载。