2025-11-30 13:31来源:本站

(每日)
日本每日新闻株式会社制作了一个名为“每日新闻nyusu de manabu eigo”(通过每日新闻新闻学习英语)的特别页面,并将于7月24日开始用日语发送新闻通讯,精选每日新闻用英语和日语发表的文章。
在这里,我们解释如何使用日语原文及其相应的英语翻译来学习高级英语或日语。

在电脑上,点击日文文章上方的“英文版”文字(上图中以红色圈出),切换到英文文章,如下图所示。在英文文章上,点击“日文版本”文本切换回日文文章。
对于英语学习者,请遵循以下步骤:
选择一篇你感兴趣的日语文章,通过阅读来理解其内容。这些文章都是在《每日新闻》上被国内外读者广泛阅读的故事的日文原版。
接下来,我们来看看这篇文章的英文翻译。你可以通过点击标题下方或上方的“英文版”或“日文版”文本,轻松地在日语和英语文章之间切换。(这些链接的位置在电脑和智能手机之间有所不同。)
读这篇英文文章。最初,试着理解它,跳过任何困难的单词或表达。既然你已经掌握了这篇日文文章的内容,那应该是相当容易的。阅读后,通过回顾原文或查字典来复习部分内容。

在智能手机上,点击日语文章(上图)上红色圈圈的“英文版”文字,就可以切换到英语文章(下图)。从英文文章,点击“日语版本”文本切换回日语文章。
日语学习者:
选择一篇你感兴趣的日文文章并访问其英文翻译。你可以通过点击标题下方或上方的“英文版”或“日文版”文本,轻松地在日语和英语文章之间切换。(这些链接的定位在电脑和智能手机之间有所不同。)
阅读英文文章,理解文章内容。
接下来,转到日本原版。最初,试着理解它的本来面目,跳过任何困难的单词或表达。既然你已经掌握了英文版的内容,那应该是相当容易的。阅读后,通过查阅英文版本或查字典来复习部分内容。
这种通过大量阅读来学习外语的方法被称为“泛读”。作为一个粗略的指导方针,请记住英语的单词数大约是日语字符数的一半。例如,一篇1000字的日文文章对应一篇500字左右的英文文章。
英文文章由专业人士翻译。《每日新闻》的工作人员避免直接翻译,以确保表达自然,并增加补充解释或省略某些部分。关注这些差异也可以帮助你理解语言和文化的差异。
该名单将包括以英文提交给《每日新闻》的文章和评论。在这些案例中,日文文章由记者翻译。
该通讯将在每月的第二个和第四个星期三上午7点发出。每封邮件都有四篇日语文章和一句英语俳句。这封电子邮件还包括一个专栏,介绍这些文章吸引国际关注的背景,理解英文文章的要点,俳句的特点等等。你可以在这里注册。
除了时事通讯中的特色文章外,许多其他未包括的文章也将发布在特别页面上。