2026-01-01 21:10来源:本站

去年走进多哈设计展《编织诗篇》展厅时,玛丽亚姆·奥马尔忍不住落泪。
这位英国-阿富汗裔艺术家花费数月设计了展出的地毯,但由于它们是在数千公里外由阿富汗巴米扬地区的女性工匠编织完成,她从未亲眼见过成品。她相信织工们的手艺,但远距离协作可能出现太多差错。
"一进门我就开始哭,"奥马尔回忆道,"喜悦之情难以自抑。成品远超我的想象。"
如今在伦敦苏富比展出的《编织诗篇》由绿松石山组织策划。这家非营利机构致力于保护振兴传统工艺和历史区域,为阿富汗等地的工匠创造可持续生计。
这些地毯不仅是装饰品。其设计虽具现代感,灵感却源自巴米扬地区的地形与文化。
"这项传统由织女们完美传承了数百年...不像其他不幸失传的艺术,"奥马尔说。
设计旨在致敬织工及其工艺贡献。"我希望制作者成为这个系列的主角,"她表示。
奥马尔与阿富汗地毯编织社群合作逾十年,熟悉该国各地技艺。自2016年首次造访巴米扬了解当地工艺并协助建立与绿松石山的合作以来,她与该社群建立了深厚情谊。
为《编织诗篇》,奥马尔通过线上交流深化对巴米扬工艺的理解。
"我们伴着茶点进行了大量讨论,"她说,"巴米扬网络状况不佳,但我们仍收获颇丰。我拿着纸笔记录她们的生活、语言、民谣和诗歌。"
这些诗歌民谣深刻影响了地毯的视觉语言。"我收集了大量文学、诗歌、民谣等素材,"奥马尔说,"研究她们织毯时使用的词汇,据此选择色彩、风格和动态表现。"
为体现语言的流动性,奥马尔选择水彩设计。"我想呈现她们生活的柔美、女性特质,以及她们描述环境和巴米扬山谷的方式。"
但这带来了技术挑战:如何用天然染料将水彩晕染转化为羊毛编织?直到亲眼见到成品,奥马尔才打消疑虑。
"水彩具有柔美特性,而我要将其转化为图形语言,"她解释道,"地毯正面柔软,背面却是网格结构,会损失许多像素。从小样放大到实物尺寸,会丢失大量生动细节。"
"既要保持网格结构又不失透明感确实困难。将艺术作品转化为地毯时,色彩表现会受限。"
这对以复杂工艺闻名的阿富汗织工亦是挑战。"我们能做到每10厘米50×50个结的精细工艺,但仍无法完全还原水彩效果,"奥马尔说。
"需要将电脑识别的300种颜色缩减到13-17种。要呈现理想的柔美效果需要大量调整。"
地毯在多哈M7展馆揭幕时,奥马尔心怀忐忑。此前照片显示色彩与设计存在偏差。
"我当时想:天哪,怎么办?"她说,"但现场观看效果截然不同。"
展览利用12米挑高空间悬吊地毯,配合织工吟诵诗歌的声景装置。
"震撼人心,"绿松石山创意总监塔利亚·肯尼迪说,"多数地毯在空中悬浮,美不胜收。"
"声景包含作坊环境音和诗歌朗诵,还有洛伦佐·图尼奥利拍摄的巴米扬山谷影像。"
"我们希望打造沉浸式体验,让观众仿佛置身巴米扬,感受织工的存在。"
苏富比展览保留了这些核心元素。虽然24件展品仅展出14件,仍致力于传递巴米扬风情。
"展厅空间截然不同,"肯尼迪说,"但同样精彩的展览延续了多数元素。"
"这也是销售展,始终是我们工作的重要部分。确保工匠获得收入至关重要,创造生计是我们的核心使命。"
"苏富比提供的平台既能讲述玛丽安精美设计和织工故事,也为伦敦鉴赏家与买家搭建桥梁。"
苏富比现当代中东部主管亚历山德拉·罗伊表示,该项目旨在让观众了解巴米扬织工的历史传统。
"这些作品不仅美丽,更颂扬了精湛手工、创新技艺和背后艰辛,彰显文化跨越国界的力量,"罗伊说。
"为期一月的展览亮点包括女工匠现场演示。观众将深入作品背后的世界,感受制作过程与最终成果同等重要。"
《编织诗篇》将在苏富比展至8月22日